Hoppa till innehåll
Almunecar.se
  • Almuñécar-La Herradura
    • Almuñécar-La Herradura
    • Nyheter
    • Fiestas
    • Gastronomi
    • Klimat
    • Kultur
    • Politik
    • Spanien
    • Spanska
  • Costa Tropical
    • Costa Tropical
    • Albondón
    • Albuñol
    • Almuñécar
    • Gualchos
    • Ítrabo
    • Jete
    • Lentegí
    • Los Guájares
    • Lújar
    • Molvízar
    • Motril
    • Murtas
    • Otívar
    • Polopos – La Mamola
    • Rubite
    • Salobreña
    • Sorvilán
    • Torrenueva Costa
    • Turón
    • Vélez de Benaudalla
  • Evenemang
  • Se & Göra
    • Aktiviteter
    • Hotell eller hyra
    • Leva Och Bo
    • Marknader
    • Sevärdheter
    • Transport
    • Utflykter & Resor
    • Platser Att Besöka
      • Almería
      • Cádiz
      • Córdoba
      • Granada
      • Huelva
      • Jaén
      • Málaga
      • Sevilla
    • Vandringar
    • Vanliga Frågor
  • Uthyres
  • HITTA-katalog
  • Kontakt
  • Facebook
  • Español
  • English
  • Om oss

Spanska

SPANSKA SPRÅKET, UTTAL OCH NÅGRA BRA ORD

I Spanien talas 4 helt olika språk. Nämligen Galiciska, Baskiska, Catalanska samt Castillianska som egentligen är det riktiga namnet på spanska språket, och som är det 4:e största språket i världen. Spanien är ju ett stort land och orden uttalas därför lite olika i spaniens alla provinser. T ex Valenciadialekten är mycket svår att förstå. Andaluciendialekten utelämnar oftast S på slutet.

Att prata spanska är egentligen ganska lätt! Att skriva är ännu lättare. Man uttalar alla bokstäver var för sig, utom H som inte uttalas alls. Ex hola (hej) uttalas åla. C uttalas med en lätt läspning, medan Z har en tydlig läspning. Det viktigaste är att bli förstådd och att förstå, inte att prata grammatiskt riktigt.

Spanska bokstäverna / las letras.  Muy basico. Bokstävernas namn och uttal. Även bokstaveringsnamnen.

www.youtube.com/watch?v=6qIIes2bi1g

Å, Ä, Ö finns inte. Istället finns ch, ll och ñ

Alla bokstäver, och ord, uttalas kort, inte långt som ”jag” eller ”du”.

Betona rätt ( ´ ) är mycket viktigt. Det kan få olika betydelser annars.


A. ah, finns bara korta A, som i katt.  ANTONIO.

B. beh, kan låta som ett V.  BARCELONA

C. ceh, uttalas lite läspande före i och e. Ex Cielo (himmel), Cebolla (lök). CARMEN

– C. Uttalas som K före a, o, u. Ex Calle (gata), Cordoba, Cuba.

– C. Uttalas som K före alla konsonanter. Ex Claro (klart)

– C med ett streck, uttalas som s. Ex Barça – Barcelonas fotbollslag (från franskan)

– CC. Uttalas k-seh. Ex colección colec-ción (kollektion)

CH. cheh, chocolate (choklad), leche (mjölk). CHOCOLATE

D. deh.   DOLORES

E. eh (ä). mer som ett ä, inte som stockholms – E.  ENRIQUE /  ESPAÑA

F. ef-eh.  FRANCIA

G. tjeh. (Som svenska dusch) GERONA

– G. Uttalas som g i garaje (garage)

– G. Uttalas som ett tje-ljud när g står före i och e. Ex gente (folk), Girona (en stad)

– G. Uttalas som g före gui, gue, och då uttalas inte u. Ex Guerra – gerra, Guia – gia

– G. NG-ljud finns inte. Alltså: LAN-GOSTINOS (räkor), domin-go

H. atche,  H uttalas aldrig. Ex Hotel Helios uttalas åtel eliås.  HISTORIA

I.  i  (egentligen latinskt i = i-latino) (se Y).  INÉS

J. schåta, hårt, uttalas som sch som i choklad (skit).  JOSÉ. (Egentligen H i utandning)

K. kah. Finns bara i inlånade ord. Ex kiosko, kilogramo. Obs: Aldrig som che-ljud. KILO

L. el-eh. Uttalas som ett L när det står ensamt. Ex lento (sakta).  LORENZO

LL. el-ieh. Uttalas som ett J. Ex lluvia (regn), Sevilla (en Stad).  LLOBREGAT

– LL. i slutet av ett ord uttalas då som L (Carbonell)

M. em-eh.  MADRID

N. en-eh.  NAVARRA

Ñ. en-yeh, ex Señor – senyår.  ÑOÑO

O. å. OVIEDO

P. peh.  PAMPLONA

Q. koh.  QUESO

R. e-re, Uttalas mjukt då det står i inne i ordet. Ex Libro (bok).  RAMÓN

– R. Uttalas kraftigt erre då det står i början av ordet. Ex Rio (flod), Rodolfo. 

– RR. Uttalas kraftig erre då de står inne i ordet. Ex Navarra (en provins)

S. es-eh.  SABADO

T. the.  TARRAGONA

U. oh,  uttalas alltid som O.  ULISES

– U. Uttalas aldrig när det står mellan g och i, eller g och e. Ex que = ke

– Ü. (Med prickar över). Det U-et skall alltid uttalas (som ett O). Ex Nigüelas

V. o-veh. VALENCIA

W. o-veh doble. Används bara i amerikanska ord.   WASHINGTON (som: what ?)

X. e-quis, uttalas ekis, som excelente (excelent).  XIQUINA (sikina)

Y. i-griega. (grekiskt I). Uttalas som ett Y, men i ordet Y (och), som ett I.  YEGUA

Z. zeta, uttalas läspande.  ZARAGOSA

Viktigt att lära sig bokstäverna som är grunden i det spanska språket. Sedan kan man läsa text och uttala orden rätt (och förstå, eftersom många spanska och engelska ord påminner om varandra).

”Muy importante a usar las letras cada día”. Ejercicio = träna

Buen suerte / www.almunecar.se


Det är viktigt att betona orden rätt. Finns ingen markering, ( ´ ) så uttalas alla bokstäver lika. Det är också viktigt att hålla reda på maskulina och feminina substantiv. Ord som slutar på -o är i regel maskulina och ord som slutar på -a, -d eller -ción är i regel feminina. (Utom dia (dag) som är maskulint). Övriga får man ta reda på.

Den obestämda artikeln för (m) är UN, för (f) är den UNA.

Den bestämda artikeln för (m) är EL, för (f) är den LA. I plural LOS för(m) och LAS för (f).

Plural oftast med S på slutet, ibland es , as


Några bra ord att börja med:

IDENTITET

Förnamn – Nombre (m)

Efternamn – Apellido apejido

Adress – Direccion (f)

Stad – Ciudad

Land – Pais

Födelsedatum – Fecha de nacimiento

Telefonnummer – Número de teléfono   

Pass – Pasaporte

Identitetsnummer – NIE / Número de Identidad de Extranjero

Kontaktperson och telefonnummer – Persona de contacto y número de teléfono

FAMILJEORD 

Jag – Yo   

Du  – Tú

Han – Él

Hon – Ella

Ni (en person) – Usted

Vi – Nosotros

Ni – Vosotros

De (m) – Ellos

De (f) – Ellas

Ni (flera personer) – Ustedes

Familj – Familia

Herr/man – Señor

Fru/kvinna – Señora

Fröken – Señorita

Far – Padre

Pappa – Papá

Mor – Madre

Mamma – Mamá

Son – Hijo (m)

Dotter – Hija (f)

Pojke – Chico

Flicka – Chica

Baby – Bebé

Bror – Hermano

Syster – Hermana

Kusin – (m) Primo

Kusin – (f) Prima

Barnbarn – Nieto/a

Syskonbarn – Sobrino/a

Far/morföräldrar – Abuelos

Vän – Amigo (m), amiga (f)

Ung – Joven

Vuxen – Adulto

Gammal – Viejo/a

SIFFROR 

1 Uno = räkneordet. un (m), una (f)

2 Dos

3 Tres

4 Cuatro

5 Cinco

6 Seis

7 Siete

8 Ocho

9 Nueve

10 Diez

11 Once

12 Doce

13 Trece

14 Catorce

15 Quince

16 Dieciséis 

17 Diecisiete

18 Dieciocho

19 Diecinueve

20 Veinte, veintiuno, veintidos, veintitres…..

30 Treinta, treinta y uno, treinta y dos, treinta y tres….

40 Cuarenta, cuarenta y uno, cuarenta y dos, cuarenta y tres….

50 Cincuenta, cincuenta y uno, cincuenta y dos, cincuenta y tres….

60 Sesenta, sesenta y uno, sesenta y dos, sesenta y tres….

70 Setenta, setenta y uno, setenta y dos, setenta y tres….

80 Ochenta, ochenta y uno, ochenta y dos, ochenta y tres….

90 Noventa, noventa y uno, noventa y dos, noventa y tres….

100 Cien, ciento uno, ciento dos, ciento tres….

200 Doscientos (m), doscientas (f)…. OBS 500 quinientos -as

1.000 Mil

1.000.000 Unmillon

KLOCKAN

Hur mycket är klockan? = Que hora es”.

(Vid svar klockan 1: Es la…. Vid svar klockan 2-12: Son las…)

Man använder endast klockan 1-12 för morgonen (por la manana) och 1-12 för eftermiddagen/kvällen (por la tarde). Det vill säga inte t ex klockan 20.00. I stället: Son las ocho por la tarde.

Minut – Minuto

Timme – Hora

Dag – Dia

Natt/kväll – Noche

Vecka – Semana

Månad – Mes

År – Año

Idag – Hoy

Igår – Ayer

I morgon – Mañana

I morgon bitti – Mañana por la mañana

I morgon eftermiddag – Mañana por la tarde

I morgon kväll/natt – Mañana por la noche

I morse – Esta mañana

I kväll – Esta noche

DAGAR & MÅNADER

Måndag – Lunes

Tisdag – Martes

Onsdag – Miércoles

Torsdag – Jueves

Fredag – Viernes

Lördag – Sabado

Söndag – Domingo

Arbetsdag – Día Laborable 

Helgdag – Festivos

Januari – Enero

Februari – Febrero

Mars – Marzo

April – Abril

Maj – Mayo

Juni – Junio

Juli – Julio

Augusti – Agosto

September -Septiembre

Oktober – Octubre

November – Noviembre

December – Diciembre

Jul – Navidad

Julafton – Nochebuena

Nyår – Año nuevo

Nyårsafton – Noche fin de año

Påskveckan – Semana Santa

VÄDER

Vädret – El Tiempo

Sol – Sol (m)

Skugga – Sombra (f)

Moln – Nube (f)

Molnigt -Nublado

Dimma/dis – Niebla

Regn – Lluvia (F)

Snö – Nieve (f)

Storm – Tormenta (f)

Att sola -Tomar el sol

FRASER

God morgon, god dag – Buenos dias (m), (fram till ca medio día

God eftermiddag – Buenas tardes (f) (efter 12.00 till sent)

God kväll/god natt – Buenas noches (f)

Día – Dag

Hej (vanligast) – Hola (uttalas åla)

Hur är det (vanligast) – ¿Que tal?

Hur står det till med er – ¿Como esta usted?

Va, hur – Cómo

Vadå – Que

Jag förstår inte – No comprendo, no entiendo

Jag vet inte – No se

Jag är främling  – Soy extranjero(m), extranjera (f)

Jag är svensk – Soy sueco (m), sueca (f)

Jag är norsk – Soy noruego (m), noruega (f)

Hur gammal är du – ¿Cuantos años tiene usted? (Hur många år har du?)

Välkommen – Bienvenido

Tack så mycket – Muchas gracias

Please – Por favor

Tack för besöket vi ses – Hasta la vista

Hej så länge, vi ses senare – Hasta luego

Vi ses snart – Hasta pronto

Vi ses i morgon – Hasta mañana

Hej då (för gott) – Adios

Trevlig resa – Buen viaje

Ja Si

Nej/inte – No

Nu – Ahora

Inget – Nada

Tack detsamma – Igualmente

Kom in! – Adelante

Får jag komma in? – Puedo entrar?

I Spanien är man artiga. T ex säger man ofta: por favor, högt och markerat, när man ber om något eller vill något eller vill påkalla uppmärksamhet.

Spanska ord kan betyda fler än en sak, men man förstår allt, eftersom det beror på i vilket sammanhang det användes. Bra exempel är ordet salida, som betyder avfart på en motorväg, avresande på en flygplats och utgång ur en lokal. Man lämnar det man är på! Enkelt.

Ta reda på viktiga ord för din egen skull och översätt dem och spara. Till exempel om sjukdomar, allergier, mediciner, etc. Skriv upp dem och ta med på promenaden.

Kloka ord

”Det är lättast att använda de ord som man behöver. Lär man sig dem, ja, då kan man ju allt man behöver”.

Socker – Azúcar

Salt – Sal

Grädde – Crema/nata

Glass – Helado

Utan – Excepto

Inklusive -Incluido

Något mer? – Algo mas?

Ja tack, lite till – Si, un poco mas

Öppet – Abierto

Stängt – Cerrado

Mat – Alimento

Fisk – Pescado

Kött – Carne

Kyckling – Pollo

Grönsaker – Verduras

Skaldjur – Marisco

Biff – Ternera

Skinka – Jamon

Tonfisk -Atun

Ost – Queso

Sallad – Ensalada

Pommes frites – Patatas fritas

Baguette – Bocadillo (båkadijå)

Apelsinjuice – Zumo de Naranja

Mjölk – Leche

Salt – Sal

Smör – Mantequilla

Betala, tack – Pagar, por favor

Notan, tack – La Cuenta por favor

Kvitto – Recibo

Växel – Cambio

Bra/gott – Bueno

Det är bra – Está bien

Toalett – Aseo/servicio

Tallrik – Plato

Gaffel – Tenedor

Kniv – Cuchillo

Sked – Cuchara

MAT & DRYCK

Frukost – Desayuno

Lunch (11-kaffe) – Almuerzo

Lunch/mat (14.00) – Comida

3-kaffe – Merienda

Middag – Cena

Jag är hungrig – Tengo hambre (jag har hunger)

Jag är törstig – Tengo sed (jag har törst)

Restaurang – Restaurante

Ledigt? – Libre?

Bord – Mesa

Menyn, tack – Una carta, por favor

Dagens rätt – Menu del dia

Vinlista – Lista de vinos

Dryck – Bebidas

Butelj – Botella (båtella)

Öl – Cerveza

Vitt vin – Vino blanco

Rött vin – Vino rioja/tinto

Rosevin – Vino rosado

Sommarvin – Tinto de Verano

Lantvin – Vino del Terreno

Glas – Vaso

Vinglas – Copa

Lite – Poco

Lite till – Poco mas

Liten – Pequeño/pequeña

Stor – Grande

Många – Muy

Mycket – Muchos/muchas

Kall – Frio/fria

Varm (mat/dryck) – Caliente

Vatten – Agua

Kolsyrat – Agua con gas

Ej kolsyrat – Agua sin gas/natural

Svart kaffe – Cafe solo

Svart kaffe (stor) – Café Americano

Kaffe och varm mjölk – Cafe con leche

Kaffe och lite mjölk – Cafe cortado

Kaffe och cognac/anís – Carajillo

SHOPPING

Affär – Tienda

Frukt – Frutas

Blommor – Flores

Blomvas – Florero

Blomsteraffär – Floristeria

Klocka – Reloj

Urmakare – Relojero

Uraffär – Relojeria

Papper – Papel

Papperskorg – Papelera

Pappershandel – Papeleria

Järnaffär – Ferreteria

Optiker – Optica

Bröd – Pan

Brödbutik – Panaderia

KROPP & VÅRD

Kropp – Cuerpo

Huvud – Cabeza

Öga – Ojo

Öra – Oreja

Näsa – Nariz (f)

Mun – Boca

Tand – Diente (m)

Tunga – Lengua

Ben – Pierna

Knä – Rodilla

Arm – Brazo

Kram – Abrazo

Hand – Mano

Finger – Dedo

Fot – Pie (m)

Tå – Dedo del pie

Hjärta – Corazon (m)

Lunga – Pulmon (m)

Lunginflamation – Pulmonía

Hjärna – Cebrero

Hår – Pelo

Apotek – Farmacia

Jag är sjuk – Estoy enfermo

Jag är yr – Estoy mareado

Magknip – Colico

Dålig – Malo

Jag har feber – Tengo fiebre

Huvud – Cabeza

Ont – Doler

Migrän – Jaqueca

Huvudvärkstablett – Aspirina

Stroke – Embolia

Infektion – Infeccion

Mage – Estomago

Magbesvär – Molestias de estomago

Diaré – Diarrea

Tandläkare – Dentista

Tand – Diente (m)

Allergisk – Alergico

Läkare – Medico

Ambulans – Ambulancia

Snabbt – Rapido

Recept – Receta

Kvitto – Recibo

Hjälp – Socorro

ANDRA ORD

Polisstation – Estacion de policia

Polisanmälan – Denuncia a la policia

Plånbok – Cartera

Ficktjuv – Carterista

Tjuv – Ladron

Kreditkort – Tarjeta de credito

Vykort – Tarjeta postal

Marknad – Mercadillo

Saluhall – Mercado Municipal

Mycket billigt – Muy barato

Påse – Bolsa

Handväska – Bolso de mano

Väska – Maleta

Kläder – Ropas

Skor – Zapatos

Skjorta – Camisa

T-shirt – Camiseta

Nyckeln – La llave

Rum – Habitation (f)

Säng – Cama

Badrum – Cuarto de baño

Kök – Cocina

Stol – Silla

Glödlampa – Bombilla

Armatur/lampa – Lampara

Toalettstol/wc – Vater (m)

Handduk – Toalla

Kudde – Almohada

Lakan – Sabana

Filt – Manta

Ord – Palabra

Före – Antes

Efter – Despues

Övre/ovanpå – Sobre

Uppe/ovanför/uppåt – Arriba

Låg/nedre/undre – Bajo

Under – Debajo

Nedåt – Abajo

Framför – Delante

Bakom – Detras

Varför? -¿ Por que?

Vad? – ¿ Que?

Hur/hur sa – ¿Cómo?

Till – A

Och – Y

Eller – O

Från/av – De/del

Fram/en väg – Ida

Retur/åter – Vuelta

Bra – Bueno/Bien

Ny – Nuevo

Nio – Nueve

Snö – Nieve

Var -¿Donde…?

När – Cuando

Hur mycket – Cuantos/cuantas

Också – Tambien

Till höger – A la derecha

Till vänster – A la izquierda

Rakt fram – Derecho

Här/hit – Aqui

Där/dit – Alli

Där borta – Ahi

Spanska är ett bra språk och ganska lätt att lära sig. Spanjorerna har ju lärt sig.

Senaste blogginläggen

  • Almuñécar, minnen från mer än ett halvt sekel
  • Almuñécar, vännernas stad!
  • Almuñécars gröna guld
  • Språket – nyckeln till integration
  • Almuñécar, vandrarens eldorado
  • Före och Efter
  • Upplev Semana Santa 2021
  • Gott Nytt År & hjärtligt TACK
  • En annorlunda jul
  • Tillsammans för en bättre stad!
  • Almuñécar, var går gränsen?
  • Tankar om den spanska skolan
  • Almuñécar, en multinationell stad
  • Almuñécar – ett paradis!

almunecar.se - Todos los derechos reservados

Aviso Legal | Privacidad | Cookies

Tema av Colorlib drivs med WordPress