SPANSKA SPRÅKET, UTTAL OCH NÅGRA BRA ORD
I Spanien talas 4 helt olika språk. Nämligen Galiciska, Baskiska, Catalanska samt Castillianska som egentligen är det riktiga namnet på spanska språket, och som är det 4:e största språket i världen. Spanien är ju ett stort land och orden uttalas därför lite olika i spaniens alla provinser. T ex Valenciadialekten är mycket svår att förstå. Andaluciendialekten utelämnar oftast S på slutet.
Att prata spanska är egentligen ganska lätt! Att skriva är ännu lättare. Man uttalar alla bokstäver var för sig, utom H som inte uttalas alls. Ex hola (hej) uttalas åla. C uttalas med en lätt läspning, medan Z har en tydlig läspning. Det viktigaste är att bli förstådd och att förstå, inte att prata grammatiskt riktigt.
Spanska bokstäverna / las letras. Muy basico. Bokstävernas namn och uttal. Även bokstaveringsnamnen.
www.youtube.com/watch?v=6qIIes2bi1g
Å, Ä, Ö finns inte. Istället finns ch, ll och ñ
Alla bokstäver, och ord, uttalas kort, inte långt som ”jag” eller ”du”.
Betona rätt ( ´ ) är mycket viktigt. Det kan få olika betydelser annars.
A. ah, finns bara korta A, som i katt. ANTONIO.
B. beh, kan låta som ett V. BARCELONA
C. ceh, uttalas lite läspande före i och e. Ex Cielo (himmel), Cebolla (lök). CARMEN
– C. Uttalas som K före a, o, u. Ex Calle (gata), Cordoba, Cuba.
– C. Uttalas som K före alla konsonanter. Ex Claro (klart)
– C med ett streck, uttalas som s. Ex Barça – Barcelonas fotbollslag (från franskan)
– CC. Uttalas k-seh. Ex colección colec-ción (kollektion)
CH. cheh, chocolate (choklad), leche (mjölk). CHOCOLATE
D. deh. DOLORES
E. eh (ä). mer som ett ä, inte som stockholms – E. ENRIQUE / ESPAÑA
F. ef-eh. FRANCIA
G. tjeh. (Som svenska dusch) GERONA
– G. Uttalas som g i garaje (garage)
– G. Uttalas som ett tje-ljud när g står före i och e. Ex gente (folk), Girona (en stad)
– G. Uttalas som g före gui, gue, och då uttalas inte u. Ex Guerra – gerra, Guia – gia
– G. NG-ljud finns inte. Alltså: LAN-GOSTINOS (räkor), domin-go
H. atche, H uttalas aldrig. Ex Hotel Helios uttalas åtel eliås. HISTORIA
I. i (egentligen latinskt i = i-latino) (se Y). INÉS
J. schåta, hårt, uttalas som sch som i choklad (skit). JOSÉ. (Egentligen H i utandning)
K. kah. Finns bara i inlånade ord. Ex kiosko, kilogramo. Obs: Aldrig som che-ljud. KILO
L. el-eh. Uttalas som ett L när det står ensamt. Ex lento (sakta). LORENZO
LL. el-ieh. Uttalas som ett J. Ex lluvia (regn), Sevilla (en Stad). LLOBREGAT
– LL. i slutet av ett ord uttalas då som L (Carbonell)
M. em-eh. MADRID
N. en-eh. NAVARRA
Ñ. en-yeh, ex Señor – senyår. ÑOÑO
O. å. OVIEDO
P. peh. PAMPLONA
Q. koh. QUESO
R. e-re, Uttalas mjukt då det står i inne i ordet. Ex Libro (bok). RAMÓN
– R. Uttalas kraftigt erre då det står i början av ordet. Ex Rio (flod), Rodolfo.
– RR. Uttalas kraftig erre då de står inne i ordet. Ex Navarra (en provins)
S. es-eh. SABADO
T. the. TARRAGONA
U. oh, uttalas alltid som O. ULISES
– U. Uttalas aldrig när det står mellan g och i, eller g och e. Ex que = ke
– Ü. (Med prickar över). Det U-et skall alltid uttalas (som ett O). Ex Nigüelas
V. o-veh. VALENCIA
W. o-veh doble. Används bara i amerikanska ord. WASHINGTON (som: what ?)
X. e-quis, uttalas ekis, som excelente (excelent). XIQUINA (sikina)
Y. i-griega. (grekiskt I). Uttalas som ett Y, men i ordet Y (och), som ett I. YEGUA
Z. zeta, uttalas läspande. ZARAGOSA
Viktigt att lära sig bokstäverna som är grunden i det spanska språket. Sedan kan man läsa text och uttala orden rätt (och förstå, eftersom många spanska och engelska ord påminner om varandra).
”Muy importante a usar las letras cada día”. Ejercicio = träna
Buen suerte / www.almunecar.se
Det är viktigt att betona orden rätt. Finns ingen markering, ( ´ ) så uttalas alla bokstäver lika. Det är också viktigt att hålla reda på maskulina och feminina substantiv. Ord som slutar på -o är i regel maskulina och ord som slutar på -a, -d eller -ción är i regel feminina. (Utom dia (dag) som är maskulint). Övriga får man ta reda på.
Den obestämda artikeln för (m) är UN, för (f) är den UNA.
Den bestämda artikeln för (m) är EL, för (f) är den LA. I plural LOS för(m) och LAS för (f).
Plural oftast med S på slutet, ibland es , as
Några bra ord att börja med:
IDENTITET
Förnamn – Nombre (m)
Efternamn – Apellido apejido
Adress – Direccion (f)
Stad – Ciudad
Land – Pais
Födelsedatum – Fecha de nacimiento
Telefonnummer – Número de teléfono
Pass – Pasaporte
Identitetsnummer – NIE / Número de Identidad de Extranjero
Kontaktperson och telefonnummer – Persona de contacto y número de teléfono
FAMILJEORD
Jag – Yo
Du – Tú
Han – Él
Hon – Ella
Ni (en person) – Usted
Vi – Nosotros
Ni – Vosotros
De (m) – Ellos
De (f) – Ellas
Ni (flera personer) – Ustedes
Familj – Familia
Herr/man – Señor
Fru/kvinna – Señora
Fröken – Señorita
Far – Padre
Pappa – Papá
Mor – Madre
Mamma – Mamá
Son – Hijo (m)
Dotter – Hija (f)
Pojke – Chico
Flicka – Chica
Baby – Bebé
Bror – Hermano
Syster – Hermana
Kusin – (m) Primo
Kusin – (f) Prima
Barnbarn – Nieto/a
Syskonbarn – Sobrino/a
Far/morföräldrar – Abuelos
Vän – Amigo (m), amiga (f)
Ung – Joven
Vuxen – Adulto
Gammal – Viejo/a
SIFFROR
1 Uno = räkneordet. un (m), una (f)
2 Dos
3 Tres
4 Cuatro
5 Cinco
6 Seis
7 Siete
8 Ocho
9 Nueve
10 Diez
11 Once
12 Doce
13 Trece
14 Catorce
15 Quince
16 Dieciséis
17 Diecisiete
18 Dieciocho
19 Diecinueve
20 Veinte, veintiuno, veintidos, veintitres…..
30 Treinta, treinta y uno, treinta y dos, treinta y tres….
40 Cuarenta, cuarenta y uno, cuarenta y dos, cuarenta y tres….
50 Cincuenta, cincuenta y uno, cincuenta y dos, cincuenta y tres….
60 Sesenta, sesenta y uno, sesenta y dos, sesenta y tres….
70 Setenta, setenta y uno, setenta y dos, setenta y tres….
80 Ochenta, ochenta y uno, ochenta y dos, ochenta y tres….
90 Noventa, noventa y uno, noventa y dos, noventa y tres….
100 Cien, ciento uno, ciento dos, ciento tres….
200 Doscientos (m), doscientas (f)…. OBS 500 quinientos -as
1.000 Mil
1.000.000 Unmillon
KLOCKAN
Hur mycket är klockan? = Que hora es”.
(Vid svar klockan 1: Es la…. Vid svar klockan 2-12: Son las…)
Man använder endast klockan 1-12 för morgonen (por la manana) och 1-12 för eftermiddagen/kvällen (por la tarde). Det vill säga inte t ex klockan 20.00. I stället: Son las ocho por la tarde.
Minut – Minuto
Timme – Hora
Dag – Dia
Natt/kväll – Noche
Vecka – Semana
Månad – Mes
År – Año
Idag – Hoy
Igår – Ayer
I morgon – Mañana
I morgon bitti – Mañana por la mañana
I morgon eftermiddag – Mañana por la tarde
I morgon kväll/natt – Mañana por la noche
I morse – Esta mañana
I kväll – Esta noche
DAGAR & MÅNADER
Måndag – Lunes
Tisdag – Martes
Onsdag – Miércoles
Torsdag – Jueves
Fredag – Viernes
Lördag – Sabado
Söndag – Domingo
Arbetsdag – Día Laborable
Helgdag – Festivos
Januari – Enero
Februari – Febrero
Mars – Marzo
April – Abril
Maj – Mayo
Juni – Junio
Juli – Julio
Augusti – Agosto
September -Septiembre
Oktober – Octubre
November – Noviembre
December – Diciembre
Jul – Navidad
Julafton – Nochebuena
Nyår – Año nuevo
Nyårsafton – Noche fin de año
Påskveckan – Semana Santa
VÄDER
Vädret – El Tiempo
Sol – Sol (m)
Skugga – Sombra (f)
Moln – Nube (f)
Molnigt -Nublado
Dimma/dis – Niebla
Regn – Lluvia (F)
Snö – Nieve (f)
Storm – Tormenta (f)
Att sola -Tomar el sol
FRASER
God morgon, god dag – Buenos dias (m), (fram till ca medio día
God eftermiddag – Buenas tardes (f) (efter 12.00 till sent)
God kväll/god natt – Buenas noches (f)
Día – Dag
Hej (vanligast) – Hola (uttalas åla)
Hur är det (vanligast) – ¿Que tal?
Hur står det till med er – ¿Como esta usted?
Va, hur – Cómo
Vadå – Que
Jag förstår inte – No comprendo, no entiendo
Jag vet inte – No se
Jag är främling – Soy extranjero(m), extranjera (f)
Jag är svensk – Soy sueco (m), sueca (f)
Jag är norsk – Soy noruego (m), noruega (f)
Hur gammal är du – ¿Cuantos años tiene usted? (Hur många år har du?)
Välkommen – Bienvenido
Tack så mycket – Muchas gracias
Please – Por favor
Tack för besöket vi ses – Hasta la vista
Hej så länge, vi ses senare – Hasta luego
Vi ses snart – Hasta pronto
Vi ses i morgon – Hasta mañana
Hej då (för gott) – Adios
Trevlig resa – Buen viaje
Ja Si
Nej/inte – No
Nu – Ahora
Inget – Nada
Tack detsamma – Igualmente
Kom in! – Adelante
Får jag komma in? – Puedo entrar?
I Spanien är man artiga. T ex säger man ofta: por favor, högt och markerat, när man ber om något eller vill något eller vill påkalla uppmärksamhet.
Spanska ord kan betyda fler än en sak, men man förstår allt, eftersom det beror på i vilket sammanhang det användes. Bra exempel är ordet salida, som betyder avfart på en motorväg, avresande på en flygplats och utgång ur en lokal. Man lämnar det man är på! Enkelt.
Ta reda på viktiga ord för din egen skull och översätt dem och spara. Till exempel om sjukdomar, allergier, mediciner, etc. Skriv upp dem och ta med på promenaden.
Kloka ord
”Det är lättast att använda de ord som man behöver. Lär man sig dem, ja, då kan man ju allt man behöver”.
Socker – Azúcar
Salt – Sal
Grädde – Crema/nata
Glass – Helado
Utan – Excepto
Inklusive -Incluido
Något mer? – Algo mas?
Ja tack, lite till – Si, un poco mas
Öppet – Abierto
Stängt – Cerrado
Mat – Alimento
Fisk – Pescado
Kött – Carne
Kyckling – Pollo
Grönsaker – Verduras
Skaldjur – Marisco
Biff – Ternera
Skinka – Jamon
Tonfisk -Atun
Ost – Queso
Sallad – Ensalada
Pommes frites – Patatas fritas
Baguette – Bocadillo (båkadijå)
Apelsinjuice – Zumo de Naranja
Mjölk – Leche
Salt – Sal
Smör – Mantequilla
Betala, tack – Pagar, por favor
Notan, tack – La Cuenta por favor
Kvitto – Recibo
Växel – Cambio
Bra/gott – Bueno
Det är bra – Está bien
Toalett – Aseo/servicio
Tallrik – Plato
Gaffel – Tenedor
Kniv – Cuchillo
Sked – Cuchara
MAT & DRYCK
Frukost – Desayuno
Lunch (11-kaffe) – Almuerzo
Lunch/mat (14.00) – Comida
3-kaffe – Merienda
Middag – Cena
Jag är hungrig – Tengo hambre (jag har hunger)
Jag är törstig – Tengo sed (jag har törst)
Restaurang – Restaurante
Ledigt? – Libre?
Bord – Mesa
Menyn, tack – Una carta, por favor
Dagens rätt – Menu del dia
Vinlista – Lista de vinos
Dryck – Bebidas
Butelj – Botella (båtella)
Öl – Cerveza
Vitt vin – Vino blanco
Rött vin – Vino rioja/tinto
Rosevin – Vino rosado
Sommarvin – Tinto de Verano
Lantvin – Vino del Terreno
Glas – Vaso
Vinglas – Copa
Lite – Poco
Lite till – Poco mas
Liten – Pequeño/pequeña
Stor – Grande
Många – Muy
Mycket – Muchos/muchas
Kall – Frio/fria
Varm (mat/dryck) – Caliente
Vatten – Agua
Kolsyrat – Agua con gas
Ej kolsyrat – Agua sin gas/natural
Svart kaffe – Cafe solo
Svart kaffe (stor) – Café Americano
Kaffe och varm mjölk – Cafe con leche
Kaffe och lite mjölk – Cafe cortado
Kaffe och cognac/anís – Carajillo
SHOPPING
Affär – Tienda
Frukt – Frutas
Blommor – Flores
Blomvas – Florero
Blomsteraffär – Floristeria
Klocka – Reloj
Urmakare – Relojero
Uraffär – Relojeria
Papper – Papel
Papperskorg – Papelera
Pappershandel – Papeleria
Järnaffär – Ferreteria
Optiker – Optica
Bröd – Pan
Brödbutik – Panaderia
KROPP & VÅRD
Kropp – Cuerpo
Huvud – Cabeza
Öga – Ojo
Öra – Oreja
Näsa – Nariz (f)
Mun – Boca
Tand – Diente (m)
Tunga – Lengua
Ben – Pierna
Knä – Rodilla
Arm – Brazo
Kram – Abrazo
Hand – Mano
Finger – Dedo
Fot – Pie (m)
Tå – Dedo del pie
Hjärta – Corazon (m)
Lunga – Pulmon (m)
Lunginflamation – Pulmonía
Hjärna – Cebrero
Hår – Pelo
Apotek – Farmacia
Jag är sjuk – Estoy enfermo
Jag är yr – Estoy mareado
Magknip – Colico
Dålig – Malo
Jag har feber – Tengo fiebre
Huvud – Cabeza
Ont – Doler
Migrän – Jaqueca
Huvudvärkstablett – Aspirina
Stroke – Embolia
Infektion – Infeccion
Mage – Estomago
Magbesvär – Molestias de estomago
Diaré – Diarrea
Tandläkare – Dentista
Tand – Diente (m)
Allergisk – Alergico
Läkare – Medico
Ambulans – Ambulancia
Snabbt – Rapido
Recept – Receta
Kvitto – Recibo
Hjälp – Socorro
ANDRA ORD
Polisstation – Estacion de policia
Polisanmälan – Denuncia a la policia
Plånbok – Cartera
Ficktjuv – Carterista
Tjuv – Ladron
Kreditkort – Tarjeta de credito
Vykort – Tarjeta postal
Marknad – Mercadillo
Saluhall – Mercado Municipal
Mycket billigt – Muy barato
Påse – Bolsa
Handväska – Bolso de mano
Väska – Maleta
Kläder – Ropas
Skor – Zapatos
Skjorta – Camisa
T-shirt – Camiseta
Nyckeln – La llave
Rum – Habitation (f)
Säng – Cama
Badrum – Cuarto de baño
Kök – Cocina
Stol – Silla
Glödlampa – Bombilla
Armatur/lampa – Lampara
Toalettstol/wc – Vater (m)
Handduk – Toalla
Kudde – Almohada
Lakan – Sabana
Filt – Manta
Ord – Palabra
Före – Antes
Efter – Despues
Övre/ovanpå – Sobre
Uppe/ovanför/uppåt – Arriba
Låg/nedre/undre – Bajo
Under – Debajo
Nedåt – Abajo
Framför – Delante
Bakom – Detras
Varför? -¿ Por que?
Vad? – ¿ Que?
Hur/hur sa – ¿Cómo?
Till – A
Och – Y
Eller – O
Från/av – De/del
Fram/en väg – Ida
Retur/åter – Vuelta
Bra – Bueno/Bien
Ny – Nuevo
Nio – Nueve
Snö – Nieve
Var -¿Donde…?
När – Cuando
Hur mycket – Cuantos/cuantas
Också – Tambien
Till höger – A la derecha
Till vänster – A la izquierda
Rakt fram – Derecho
Här/hit – Aqui
Där/dit – Alli
Där borta – Ahi
Spanska är ett bra språk och ganska lätt att lära sig. Spanjorerna har ju lärt sig.